Суббота, 28. марта Ginta, Gunda, Gunta

Вновь воскреснуть

Вновь воскреснуть
04.07.2019 07:00

Лиепайская неделя

Atslēgvārdi

“Временами у меня такое впечатление, что судьба со мной развлекается, но я не сдаюсь. Как бы больно ни приходилось падать, нужно собраться духом, встать и идти дальше, ведь жизнь продолжается”, – говорит лиепайчанка ЭЛАНА ЛИНДБЕРГА, которой пришлось пройти через суровые испытания.

– Удалось ли осуществить какую-то свою мечту?

– Да! В основном то, что хотела с самого детства – выучить английский и поехать в Америку. Я знала, что у нас там родственники, у которых дети моего возраста. Когда мои родители ездили к ним в гости, они привозили импортную одежду, жвачки, показывали фотографии Нью-Йорка. Конечно, я тоже хотела в Нью-Йорк! Это было стимулом учить английский язык, к тому же в школе мне повезло с учительницей. После окончания средней школы я отправилась учиться в Клайпеду – в тогдашний Литовский христианский колледж, созданный при поддержке США. Там, конечно, было и христианское учение, но главное, что меня интересовало, – основы предпринимательской деятельности, причем учеба велась на английском языке. Через год летом я уехала в Америку, чтобы работать няней.

– Какой была первая встреча со страной мечты?

– Ужасной! Я проработала три месяца в Нью-Джерси няней, и должна сказать, что столь распущенных детей мне в жизни не приходилось видеть. Одна девочка вытворяла такое, что, вернувшись домой, я подумала: никогда в жизни туда больше не поеду и их детей нянчить не буду! Но, как говорится, никогда не говори никогда!

И второй раз в Америку я попала, чтобы присматривать за детьми. До этого я в Лиепайской региональной больнице была переводчиком у американских хирургов, которые прибыли сюда, чтобы провести пластические операции детям с тяжелыми травмами. Они делали операции, наши стояли рядом и учились. Помню, как усердно я готовилась. В то время ведь не было планшетов, чтобы взять с собой и использовать. Я штудировала толстые словари английского языка, выискивая слова, которые могли бы пригодиться при операции следующего дня. В это время я подружилась с врачами и особенно с одной из американских медсестер, которая пригласила меня на лето присматривать за ее тремя детьми – двумя мальчиками и девочкой. Что поделаешь, пересекла еще раз океан и на сей раз не пожалела. Дети были чудесными, я проработала в штате Вашингтон целый год, так как позднее помогала старшему сыну, у которого были нарушения концентрации, готовить домашние задания. За это время я поступила в университет в Сиэтле, но потом совершила глупость. Очень захотелось домой, и срок визы тоже истекал, поэтому я приехала в Латвию. Все вроде бы было хорошо, были друзья, было место, где остановиться, но неожиданно мне отказали в визе. Кому-то, наверное, показалось, что я хочу остаться в Америке насовсем, но у меня не было такого намерения. Я хотела лишь закончить учебу, посмотреть на мир, а затем вернуться на родину, но мне запретили в течение еще ближайших двух лет претендовать на визу в Америку.

– Теперь вы снова могли бы?

– Да, но сейчас больше не хочу. Как я тогда, будучи молодой девушкой, обиделась! Месяц пролежала на кровати и плакала, ни с кем не разговаривала, переживала. Мне было всего 20 лет, казалось, что весь мир ополчился против меня.

­­– Вы, наверное, весьма эмоциональны?

– Я очень эмоциональна. Мой лейтмотив: все или ничего. Особенно так было в молодости. Но сколько можно печалиться? В Лиепае я нашла работу – сначала на судоремонтном заводе, затем на кофейной фабрике, где работала секретарем-делопроизводителем, пока меня не повысили и не назначили начальником отдела персонала.

И тут на горизонте в прямом смысле слова появился мой будущий муж Бриан, прибывший из Дании с первыми паромами, которые стали ходить в Лиепаю. С того момента моя жизнь резко изменилась.

– Как вы познакомились?

– В то время начались так называемые пляжные вечеринки, и на одной из них мы познакомились. С тех пор, как я приехала из Америки, в Лиепае не было почти никого, с кем можно было бы поговорить на английском. И тут внезапно на пляжной вечеринке я услышала рядом английскую речь. Мы разговорились, и оказалось, что это датчане, которые прибыли с ознакомительным визитом в Лиепайский порт. Бриан был заведующим паромной линией Карлсхамн – Лиепая компании “Scandlines”. Мы познакомились, на следующий день он пригласил меня переводчиком на какой-то обед. Так родилась идея, что для датских и немецких туристов нужно организовать экскурсию по Лиепае, пока паром стоит в порту. Я стала работать гидом, разработала программу, как развлечь пассажиров парома в Лиепае. Организовала в сотрудничестве с фирмой “Ап саули” автобус, который нас возил, а сама с микрофоном в руках рассказывала о Лиепае. Вскоре в датской прессе появилось несколько статей о Лиепае и возможности ее посетить, туристов становилось все больше. Так началось наше сотрудничество. Мы с Брианом сотрудничали, сотрудничали, пока, в конце концов, не поженились.

– У вас не было мысли переселиться в Данию?

– Бриан приглашал меня, в то время, правда, он еще не был моим мужем. Уговаривал меня, но я долго сопротивлялась. Да, пересечь море, погостить, заглянуть в магазины, это все прекрасно. Мы ездили в гости к родителям Бриана, они жили в Эсбьерге, на берегу моря. Приняли меня очень хорошо, я им почему-то понравилась.

Но выйти замуж и переселиться в Данию? Нет, это меня не привлекало. На пароме было вполне элегантно, играла живая музыка, можно было кататься. И Бриану самому очень понравилась Лиепая, всем нашим датским друзьям она очень нравится, и они все еще приезжают в гости. Мы уже договорились о месте бракосочетания в Лиепае, когда внезапно о себе заявили дети. Бриан был очень счастлив, поскольку в прежних отношениях у него детей не было, и он думал, что вообще не будет. А тут сразу двойня! Девочки. Между прочим, пока я ходила с большим животом, организовала и открыла свое частное предприятие – учебный центр иностранных языков и бюро переводов “Baltic Business Projects”, или BBP. Там мы начали преподавать разные языки, в то время большой спрос был на датский язык, поскольку в Лиепае развивался бизнес датских компаний.

В свою очередь, в семье с мужем я больше разговаривала на английском, он учил латышский язык, а дочери с отцом – на датском. Представляете себе – они обращаются к отцу на датском языке, поворачиваются ко мне – сразу же переходят на латышский. Мы были счастливой семьей, к сожалению, наше счастье было недолгим…

– Что произошло?

– У мужа начались проблемы со здоровьем – на работе большой стресс, большая ответственность, сам он был заядлым курильщиком. Я чувствовала, что дела плохи, пыталась уговорить его провериться, но мужчин ведь не уговорить сходить к врачу. Когда стало совсем плохо, тогда врач (не буду называть имя) грубо сказала, что он не жилец, и ушла, хлопнув дверью. Датские друзья организовали для мужа вертолет, и его перевезли в больницу в Копенгаген. Я наняла для детей няню, сама полетела с мужем. В больнице ему сразу же сделали операцию, ампутировали обе ноги, но он впал в кому, от которой уже не проснулся. Полтора месяца я просидела рядом с ним в палате в надежде, что он очнется. Поговорить было не с кем, поскольку больница находится еще дальше за городом, чем у нас в Лиепае, и друзья там живут по крайней мере в двух часах езды. Изредка кто-то приезжал, но в основном я была одна в чужой стране рядом с человеком в коме, в то время как дети были в Лиепае. Каждый день я сидела, плакала, в голову лезли всякие мысли.

Бриан умер за два дня до дня рождения дочек. Было такое ощущение, будто он отпустил меня к детям. Я поспешила к дочуркам, которым исполнилось семь лет. Нельзя было падать духом, я была им нужна. Еще пришлось организовать похороны в Дании, затем продать дом в Вентспилсе, который мы купили, когда паром “Scandlines” перешел в этот город. Организация похорон, перелеты, медицинские услуги – все это требовало денег, к счастью, у мужа была страховка, и это помогло покрыть расходы.

Проект ВВР я закрыла – поняла, что не потяну его с двумя маленькими детьми. Мне было очень жаль, но теперь понимаю, что приняла правильное решение. Переводами я могу заниматься и так, без своей фирмы. Мы вернулись в Лиепаю, где у меня красивая квартира на улице Клайпедас, девочки должны были вот-вот пойти в школу, казалось, что все наладится и нужно продолжать жить. Но тут приехали сестры Бриана проведать, как у нас тут дела, и кто бы мог подумать, что мои беды еще не закончились.

– Были разногласия с родными?

– Нет, беда подкралась с другой стороны. Сестры Бриана прилетели на самолете, погостили, затем мы на машине повезли их в аэропорт в Палангу, чтобы они оттуда могли вернуться в Данию. На прощание выпили шампанского, поэтому я сама за руль не села, а попросила хорошего знакомого, таксиста, чтобы он нас за плату отвез и привез. На обратном пути я вдруг услышала, как шофер выругался, и увидела, что в лобовое стекло моего джипа летит человек. До сих пор вижу это зрелище, раскинутые руки, слышу удар. Мы вышли из машины, вокруг непроглядная тьма, на небе огромная призрачная луна, из-под капота поднимается белый пар, а человека нет, на дороге валяется лишь одна туфля. Затем мы нашли его, отброшенного в лес, поскольку удар был ужасным. Ты понимаешь, что мы убили человека, причем в Литве, в чужой стране. Машина вдребезги. В тот момент мне казалось, что земля еще раз разверзлась…

И тут произошло неожиданное. Несколько машин, проехавших мимо, повернули обратно, остановились рядом с нами, люди давали свои номера телефонов и говорили: “У вас будут неприятности, будет суд, но звоните нам, мы приедем в суд и дадим показания. Этот самоубийца бросался и на наши машины, только нам удалось увернуться. Мы дадим показания, что вы невиновны”.

Снова пришлось преодолеть эмоциональный удар, распрямить спину, накрасить губы и отправиться на суд в Литву. И действительно, все эти люди явились в суд, дали показания, и нас полностью оправдали.

– Где вы черпаете силы, чтобы отправиться после таких ударов судьбы?

– Не знаю, как-то нужно собраться. Но без последствий ведь ничего не проходит. Беда с мужем, долгие мытарства в больнице, похороны, продажа дома, ликвидация своего бизнеса и еще как точка над i – этот литовский самоубийца. Это было эмоциональным безумием. Поэтому неудивительно, что после всех этих ужасов и бед я однажды утром проснулась, открыла глаза и поняла, что не могу пошевелиться, не могу встать с постели, не могу ходить. Это такая паника! Ты лежишь в своей комнате на улице Клайпедас и не понимаешь, что происходит, что делать. Никого рядом нет. Как-то добралась до телефона, позвонила маминой сестре, та вызвала врача. И снова приехала тот же врач, которая до этого “списала” Бриана. Она ко мне даже не прикоснулась. У меня текут слезы, я переживаю смертельный страх и слышу, как она говорит, что здесь ничем не поможешь, что нужно детей отдавать на усыновление в Англию, где уже долгие годы живет моя сестра. Я еще раз слышу тот же приговор, который был вынесен моему покойному мужу. Но дети еще малы, им нужна мать!

К счастью, родные добились, чтобы я за плату мола отправиться на реабилитацию в Вайвари. У меня еще было немного денег, оставшихся от страховки мужа, поэтому получилась серьезная программа реабилитации. Диагноз – проблемы со здоровьем у меня начались на нервной почве. Честь и хвала врачам из Вайвари, там меня поставили на ноги! Золотые люди, чудесные специалисты. Могу сказать лишь наилучшее, но это обошлось недешево.

Когда я вернулась, нужно было оформить группу инвалидности. Постепенно стала жить заново. У меня небольшая пенсия, но и это хорошо. Я снова стала давать частные уроки языка, заниматься переводами. Большую нагрузку еще не могу выдержать.

– Какой вы видите свою жизнь в дальнейшем?

– Я очень рада, что меня пригласили в городскую думу заниматься переводами, недавно переводила, когда в думе была встреча с послом Канады. Там я впервые познакомилась с нашим новым мэром. Надеюсь, что сотрудничество продолжится.

Сейчас готовлюсь к свадьбе, которая будет этим летом. Собираюсь второй раз замуж. Встретила чудесного человека. А девочки – Селина и Даниэлла – по документам считаются датчанками, они все еще говорят на датском языке. В школе, когда не хотят, чтобы их понимали, между собой разговаривают по-датски. Младшая дочь еще не думает о будущем, а на две минуты старшая дочь уже решила, что поедет учиться в Данию. Для них, как для граждан Дании, возможно, учеба в университете там будет бесплатной. Но время покажет.

Визитная карточка

Элана Линдберга

/ Родилась в 1977 году в Лиепае.

/ Училась в Лиепайской 6-й средней школе.

/ На английском языке освоила менеджмент бизнеса в Литовском христианском колледже в Клайпеде.

/ Обрела опыт, работая няней в Америке.

/ Училась в Рижской высшей школе педагогики и управления образованием на факультете менеджмента бизнеса и экономики.

/ Работала на Лиепайском судоремонтном заводе, затем на Лиепайской кофейной фабрике секретарем-делопроизводителем, начальником отдела персонала.

/ Создала свое бюро изучения языков и переводов ВВР, которое закрыла по семейным обстоятельствам.

/ Была замужем за гражданином Дании Брианом Линдбергом. Теперь вдова. Собирается второй раз замуж.

 

/ Мать близнецов Селины и Даниэллы.

Autorizēties

Reģistrēties

Klikšķini šeit, lai izvēlētos attēlu vai arī velc attēla failus un novieto tos šeit.

Spied šeit, lai izvēlētos attēlu.

Attēlam jābūt JPG formātā, max 10MB.

Aizmirsu paroli